君という名の翼(ABC.テレビ朝日系全国ネット「レガッタ」主題歌) - コブクロ






しわくちゃの写真には まぶしかった時間と
發皺的照片上 眩目的時光

寄り添う僕等が痛い程 鮮やかに 焼き付けられていて
和緊隨我們的傷痛 被鮮明的烙印在其上

はぐれたのはきっと どちらのせいでもなくて
分散不是任何人的過錯

気がつけば君は僕の 中に住みはじめた
察覺時妳已開始停駐我心



勝ち負けだけじゃない何かを 教えてくれたレースがある
勝負並非唯一 是妳教我明白有著這樣的比賽

一緒に走った 冷たい夏の雨
一起跑過夏日的冷雨

青いしぶきに重なる残像 水際に浮かべた感情
濺起的藍色雨點中夾雜的殘影 蕩漾在水面的感情

喜びや悲しみの傷さえ 包み込んだ
包含著喜悅和悲傷的這

約束の光
約定之光



あきれる程 真っ直ぐに 走り抜けた季節を
以永不放棄的程度 勇往直前穿越過季節

探してまだ 僕は生きてる
找尋之時 我是活著的

間違いだらけの あの日々に 落とした涙と答えを
輕狂犯錯的那些日子裡 落下的眼淚和答案 

胸いっぱいにかき集めて
在胸口中層層累積

もう一度 あの夏空 あの風の向こう側へ
再一次地向著那個夏日的天空 那個風而去

君という名の翼で
藉著以妳為名的雙翼



夕凪が水面に 並べた羊雲のように
就和傍晚時風平浪靜的海面上的絮狀雲般

斑の心じゃ君の 声にも気付かない
那斑駁的心和妳的聲音都感覺不到

秋風がまだ遠く夏の 終わりを待ちわびている頃
在焦急的等待離秋風乍遠的終夏之時

僕等の瞳に 最後の陽が落ちる
我們眼中那 最後的太陽落下了

追いかけてもすれ違う感情 振り払えはしない残像
即使去追趕卻早已交錯的情感 揮之不去的殘像

選べない道を目の前に 立ち尽くした
在無路可選的眼前 堅持到最後的這 

青春の影で
青春之影



諦めても 背を向けても
即使放棄 轉身

誤摩化せない心の
也不能有誤的心靈

舵は今も 君の両手に
舵還握於你的雙手上

叶わぬ夢を浮かべても 沈まない勇気の煌めき
即使不能實現夢想 也不會消沉的勇氣光彩

この一瞬に賭けてみたい
在這一瞬間下個賭注

最後まで 離さずに
直到最後 也不會離開

握り続けた願いが 導く場所を目指せ
一直握在手中的願望 以其導向的地方為目標



知らず 知らずに
不知不覺中

背中で聴いてた声が
從背後傳來的聲音

今もまだ 僕を振り向かせる度
直到現在 每當我回首之時

切なくて
總還是感到難過



あきれる程 真っ直ぐに 走り抜けた季節を
以永不放棄的程度 勇往直前穿越過季節

探してまだ 僕は生きてる
找尋之時 我是活著的

間違いだらけの あの日々に 落とした涙と答えを
輕狂犯錯的那些日子裡 落下的眼淚和答案 

胸いっぱいにかき集めて はぐれない様にと抱きしめた
在胸口中層層累積 緊抓著無法釋懷

もう一度 あの夏空 あの風の向こう側へ
再一次地向著那個夏日的天空 那個風而去

君という名の翼で
藉著以妳為名的雙翼

僕等がいた あの空へ
飛向屬於我們的那片天空吧













日劇「レガッタ-君といた永遠」(中譯:水漾青春)主題歌



歌詞很好 曲風輕快

很悅耳的歌!

X)


arrow
arrow
    全站熱搜

    Akira 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()